One of the oldest Persian
traditions that reached us from time immemorial is celebration of Nowruz-Persian
New Year. In harmony with the rebirth of nature, Nowruz begins on the spring
equinox, i.e. on 20th or 21st of March, when day and night are nearly equal. During
this spring day, millions of people from Central Asia is preparing for the most
important and most colourful event – the New Year celebration.
To maintain the
annual tradition of Nowruz celebration, the Charity Centre for Refugees (CCR),
an implementing partner of the UNHCR Moldova, organised a memorable and enjoyable
event for its guests, refugees and asylum seekers. The participants were able
to admire the traditional Nowruz table of seven S’s - Haft Sîn, to be a part of the entertainment programme and taste
traditional Nowruz food.
The celebration of Persian New Year took place on 21st of March at the Charity Centre for Refugees. On this occasion, in the entrance hall of the office, the CCR staff laid a table with seven elements - Haft Sîn and exhibited flags of the countries where Nowruz is widely celebrated. The New Year table included crushed spice of berries (sumac) – symbol of the sunrise, sweet dry fruits (senjed) which represent love and affection, vinegar (serkeh) – patience and age, apples (seeb) – health and beauty, garlic (sir) – good health. Furthermore, it was placed a mirror on the table to symbolise reflection of the past year, coins for prosperity in the New Year, flowers to symbolise spring and candles for light and happiness.
Taking into consideration
that Nowruz is a holiday of ancient
customs, traditions, songs, dances and music, CCR with the support of the refugees
and asylum seekers from Syria, Iran, Afghanistan, Uzbekistan and other prepared a
great entertainment programme. At the beginning, the CCR Director, Mr. Djavid
Paknehad greeted and thanked the representatives from the
UNHCR Moldova and the Bureau for
Migration and Asylum, partners from NGOs, guests from the State Universities
ULIM and Ion Creanga, and also the Galata gymnasium, refugees and asylum seekers
for accepting CCR’s invitation and participating in the event. The possibility
to congratulate beneficiaries with the New Year was given to the Director of the Asylum and Integration Directorate, Mrs. Ecaterina Silvestru and the Programme Officer at the UNHCR Moldova, Mr. Dinu
Lipcanu.
The
evening proceeded with an introduction to Persian New Year. Mr. Gulam Ali, a professor and
psychologist, with the help of the
CCR staff and a local volunteer described cultural roots, history, traditions and special food of
Nowruz. After that, all participants were invited to travel through some of the
countries which celebrate Persian New Year and see how this holiday is enjoyed
by different people. This little journey was performed through diverse videos
of Nowruz celebration in Iran, Afghanistan, Uzbekistan, Syria and etc.
The entertainment programme included Indian folk
dances performed by young talented Miss Alvina Khan. Joy and pleasant festive
atmosphere was created by a band of musicians, the members of which were
refugees from Uzbekistan and a refugee from Syria. They performed traditional
music and songs for the celebration of Nowruz. At the end of the music
programme, the CCR staff with the help of Mrs. Ecaterina Silvestru made a
lottery and the luckiest received symbolical gifts.
According to Persian
Nowruz traditions, on the night of the last Wednesday of the old year Chahar
Shanbe Suri – the fire jumping tradition is celebrated. During that night
people gather and light small bonfires and jump over the flames shouting: “Zardie man az to, sorkhie to az man” in Persian, which means, “May my sickly pallor be
yours and your red glow be mine.” It is believed that flames symbolically take away all
of the unpleasant things that happened in the past year. Adhering to Nowruz traditions,
CCR lit a fire in the courtyard and the most courageous jumped over it. At the
end of the celebration, everybody had a possibility to taste traditional Nowruz
dishes: Uzbek rice pilaf with beef and Afghan rice pilaf with spinach, which
was specially prepared for those, who are having Lent for the coming Easter
celebration.
The Charity Centre for Refugees would like to
thank the UNHCR Moldova for support and help, the Bureau for Migration and
Asylum, partners from NGOs, representatives from the State Universities ULIM
and Ion Creanga, also guests from the Galata gymnasium for accepting the
invitation and participating in the event. And finally, CCR expresses gratitude
to refugees and asylum seekers, who helped to organise this memorable
event.
|
|
|
Международный день Новруз в Центре Милосердия для Беженцев в Республике Молдова 2014 год |
Одна из старейших персидских традиций, дошедших
до наших дней с незапамятных времен, является празднования Новруза-Персидского Нового Года. Новруз отмечается в день весеннего равноденствия, то есть 20-ого или
21-ого марта, когда день и ночь почти равны. В этот весенний день, миллионы людей
из Центральной Азии готовится к самому важному и красочному мероприятию Новому году.
Чтобы поддержать ежегодную традицию празднования Новруза, Центр Милосердия для Беженцев (ЦМБ), исполнительный партнер УВКБ ООН в Молдове, организовал незабываемое мероприятие для своих гостей, беженцев и искателей убежища. Участники смогли полюбоваться традиционному столу «Хафт син», участвовать в развлекательную программу и попробовать традиционные блюда на Новруз.
В Республике Молдова беженцы и
искатели убежища отметели Персидский Новый год 21 марта 2014 года в Центре
Милосердия для Беженцев. По этому случаю, в прихожей офиса сотрудники ЦМБ
накрыли стол с семи элементами «Хафт син », а также выставели флаги тех стран, где Новруз широко отмечается. Традиционный
стол состоял из яблок (сиб) обозначающий
здоровье и красоту, чеснока (сир) — хорошее здоровье, красных ягод (сомак) — цвета восходящего
солнца и победы добра над злом, уксуса (серкех) — знак терпения и мудрости,
сухофруктов (сенжед), которые представляют собой любовь и привязанность. Также новогодний стол был украшен
свечами для счастья, монетоми
для процветания в Новом году, цветами что олицетваряет весну и зеркалом, что
символизирует отражение старого года.
Учитывая, что Новруз
является праздником древних обычай, традиций, песен, танцев и музыки, ЦМБ с помощью беженцев и искателей убежища из Сирии, Ирана, Афганистана, Индий и Узбекистана приготовили развлекательную программу. В начале мероприятия Директор
ЦМБ, господин Джавид Пакнехад поприветствовал и поблагодарил представителей
УВКБ ООН в Молдове и Бюро по Миграции и Беженцам Республики Молдова, партнеров из НПО, гостей из Международного Независимого Университета ULIM,
Государственного Педагогического Университета Ион Крянгэ и гимназии Галата, а
также беженцев и искателей убежища за участие в мероприятие. Возможность
поздравить бенефициаров с Новым годом имели Руководитель управления
по вопросам убежища и интеграции в Молдове, госпожа Екатерина Силвестру, и советник по
административным/программным вопросам УВКБ ООН, господин Дину Липкану.
Вечер продолжался с рассказыванием о Персидском Новом Годом. Господин Гулам Али, профессор и психолог, совместно с сотрудниками ЦМБ и местным волонтером описал культурные корни, историю, традиции и блюда на Новруза. После этого, все участники были приглашены в маленкое путешествие в странах, где празднуется Персидский Новый Год. Это путешествие было возможным с помощью различных видео, показывающие как люди в Иране, Афганистане, Узбекистане, Сирии и др. празднуют Новруз.
Развлекательная программа включала индийские народные танцы в исполнении молодой талантливой Альвины Кхан. Приятную праздничную атмосферу подарили группа музыкантов, члены которой были беженцы из Узбекистана и Сирии. Они исполнили традиционную музыку и песни посвященные празднованию Новруза. В конце музыкальной программы, сотрудники ЦМБ с помощью г-жи Екатерины Сильвестру провели лотерею, а самые удачливые получили символические подарки.
Согласно традициям Персидского Новруза, в ночь на последнюю среду старого года празнуется Чаршанбе-Сури - древний иранский праздник огня. В эту ночь люди собираются и разводят костры на улицах и прыгают через них с неснями: «Сорхи-е то аз ман, зарди-е ман аз то», с персидского означает «Твой огненно-красный цвет мой, и моя болезненно-жёлтая бледность твоя». Считается, что пламя символически отчишает от всех неприятностей, которые были в стором году. Придерживаясь этой традиций, ЦМБ зажег костёр во дворе и самые смелые прыгали через него. В конце празднования, все имели возможность папробывать традиционные блюда на Новруз. Учитывая, что идет Великий Пост перед Пасхой, по инициативе ЦМБ был специально пригатовлен узбекский плов с говядиной и афганский плов со шпинатом, таким образом придоставляя возможность всем гостям насладиться праздничными блюдами.
Для проведении етого мероприятия, ЦМБ благодарит
УВКБ ООН в Молдове за постоянную
поддержку и помощь, а также Бюро по Миграции и Беженцам Республики Молдова,
партнеров НПО, представителей из Международного
Независимого Университета ULIM и Государственного Педагогического Университета
Ион Крянгэ, гостям из гимназии Галата. ЦМБ выражает глубокую благодарность беженцам и искателям убежища, которые помогли
организовать этот незабываемый праздник.
Вечер продолжался с рассказыванием о Персидском Новом Годом. Господин Гулам Али, профессор и психолог, совместно с сотрудниками ЦМБ и местным волонтером описал культурные корни, историю, традиции и блюда на Новруза. После этого, все участники были приглашены в маленкое путешествие в странах, где празднуется Персидский Новый Год. Это путешествие было возможным с помощью различных видео, показывающие как люди в Иране, Афганистане, Узбекистане, Сирии и др. празднуют Новруз.
Развлекательная программа включала индийские народные танцы в исполнении молодой талантливой Альвины Кхан. Приятную праздничную атмосферу подарили группа музыкантов, члены которой были беженцы из Узбекистана и Сирии. Они исполнили традиционную музыку и песни посвященные празднованию Новруза. В конце музыкальной программы, сотрудники ЦМБ с помощью г-жи Екатерины Сильвестру провели лотерею, а самые удачливые получили символические подарки.
Согласно традициям Персидского Новруза, в ночь на последнюю среду старого года празнуется Чаршанбе-Сури - древний иранский праздник огня. В эту ночь люди собираются и разводят костры на улицах и прыгают через них с неснями: «Сорхи-е то аз ман, зарди-е ман аз то», с персидского означает «Твой огненно-красный цвет мой, и моя болезненно-жёлтая бледность твоя». Считается, что пламя символически отчишает от всех неприятностей, которые были в стором году. Придерживаясь этой традиций, ЦМБ зажег костёр во дворе и самые смелые прыгали через него. В конце празднования, все имели возможность папробывать традиционные блюда на Новруз. Учитывая, что идет Великий Пост перед Пасхой, по инициативе ЦМБ был специально пригатовлен узбекский плов с говядиной и афганский плов со шпинатом, таким образом придоставляя возможность всем гостям насладиться праздничными блюдами.
|
Инга Липован, ассистент по проектам ЦМБ |
|
We understand the challenges that the individuals and families you serve face every day, along with their strengths, and we care about making a difference in their lives. Our assistance helps your organization get the best results so your team can focus on its core skills while we help maximize grants and ensure ongoing program viability….Our goal in partnering with charitable organizations ratings is to enhance your program.top charities to donate to
ReplyDelete